期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
简析诗歌翻译中的意象处理
被引量:
6
原文传递
导出
摘要
一、意象的含义简单地说,意象(image)就是寓"意"之"象"。"意"是一种美学观点,是主体通过主观活动创造出的情感、兴趣等。"象"是客观的,是用来寄托主观情思的客观物象。意象可以使抽象的思想和感情具体化。
作者
郑瑾
机构地区
黄河水利职业技术学院
出处
《芒种》
北大核心
2012年第12期113-114,共2页
Mangzhong Literature
关键词
诗歌翻译
意象
情感
客观物象
中国文化
翻译过程
美学观点
主观情思
模糊性
基本的
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
3
共引文献
10
同被引文献
7
引证文献
6
二级引证文献
1
参考文献
3
1
李特夫,陈剑静.
中国古典诗词英译中意象的处理[J]
.四川师范学院学报(哲学社会科学版),2001(6):77-79.
被引量:11
2
文 殊选注.诗词英译选[M]. 外语教学与研究出版社, 1989
3
Nida Eugene A,Taber Charles R.The Theory and Practice of Translation[]..1969
二级参考文献
3
1
[2]辜正坤.中西诗鉴赏与翻译[M].长沙:湖南人民出版社,1988.5.
2
[8]Graham, A. C.Poems of the Late T'ang [M].Baltimore:Penguin,1965. 91.
3
黄新渠.中国诗词英译再探索[J].四川师范大学学报,1993,(8):3.
共引文献
10
1
高明阳.
浅谈英汉诗歌翻译中的意象转换[J]
.社科纵横,2007,22(7):161-162.
被引量:2
2
刘金龙,王英.
浅谈对古诗词英译的赏析——兼谈彼得·纽马克翻译理论在其中的运用[J]
.聊城大学学报(哲学社会科学版),2004(3):113-116.
被引量:5
3
王凯凤,冯文坤.
中国古诗意象翻译初探[J]
.湛江师范学院学报,2006,27(1):125-128.
被引量:11
4
张娅丽,陈清贵.
从东西方意象的异同探讨中国古代女性诗人诗词翻译[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2007,24(3):24-29.
5
熊丽.
中国古诗意象翻译中的假象等值现象[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(4):142-143.
被引量:2
6
游瑞娇.
从克隆论看诗歌“三美”在翻译过程中的实现[J]
.安徽农业大学学报(社会科学版),2009,18(4):95-98.
被引量:2
7
张朵.
古诗词英译中的美学特质赏析——兼彼得·纽马克翻译理论在其中的运用[J]
.湖北第二师范学院学报,2009,26(9):128-130.
8
徐倩.
论汉语诗词英译中的顺应策略[J]
.中国西部科技,2009,8(33):79-80.
9
范荣,许敏.
浅析中国古诗文化意象的汉英翻译策略[J]
.新疆广播电视大学学报,2012,16(2):25-28.
被引量:1
10
周焕灵.
中国古典诗词中意象翻译的文化差异[J]
.芒种(下半月),2014(10):105-106.
同被引文献
7
1
胡佳.
浅谈中英文诗歌中月亮意象对比[J]
.短篇小说(原创版),2012(6):68-69.
被引量:7
2
裘克安.
李白《送友人》一诗的英译研究[J]
.外语教学与研究,1991,23(3):34-38.
被引量:21
3
张建科.
诗歌连贯的概念整合视角动态阐释[J]
.芒种,2012(14):109-110.
被引量:8
4
吉木哈学,吴桃.
浅析形象、意象与意境的诗歌意义[J]
.芒种,2012(2):86-87.
被引量:10
5
赵坤.
从语言入手鉴赏诗歌[J]
.芒种,2012(2):90-91.
被引量:5
6
代玉华.
浅议许渊冲诗歌翻译的三原则——诗坛翻译的奇葩[J]
.价值工程,2012,31(3):219-220.
被引量:14
7
李亚峰,高涵.
文学翻译的创造性叛逆与可接受性[J]
.商业文化,2011,0(6X):338-338.
被引量:33
引证文献
6
1
王晓芳.
对古典诗词意境英译的解读[J]
.芒种(下半月),2013(3):108-109.
2
许敏.
认知语言学视角下的古诗翻译探讨[J]
.芒种(下半月),2013(5):43-44.
3
李娟.
跨文化视角下的唐诗英译研究[J]
.长城,2013(03X):195-196.
4
梅媛.
对中西方诗歌的比较研究[J]
.长城,2013,0(04X):101-102.
5
李娟.
认知语言学视角下隐喻对于古诗英译的启示[J]
.短篇小说(原创版),2013,0(02X):11-12.
6
庄苏.
认知语言学视角下对《送友人》的解读[J]
.语文建设,2012,0(12X):12-13.
被引量:1
二级引证文献
1
1
欧静华,罗雪华.
图形-背景理论在流行歌词中的运作机制——对林夕歌词中的“香港意境”分析[J]
.大众文艺(学术版),2015(10):146-147.
1
彭业忠.
不懈的艺术追求——彭世贵散文散论[J]
.民族文学,1993,0(5):90-91.
2
苇眉儿.
诗歌中的意象[J]
.学生·家长·社会(下),2011(9):64-65.
3
董小林.
“草”的诗词意象浅探[J]
.东坡赤壁诗词,2008,0(3):63-64.
4
王清.
浅析古典诗词中“月”的意象[J]
.快乐阅读(经典教学),2010(4):118-119.
5
白旭辉.
豪放刚劲与婉约柔美相结合一—李清照词艺术风格之我见[J]
.语文建设,2014,0(08Z):4-5.
被引量:1
6
刘芳.
古诗词中“风”的意象解析[J]
.文学教育,2008(12):39-39.
被引量:1
7
王琼.
简论“意象”与“意境”[J]
.芒种,2012(19):118-119.
8
程菊仙.
用意象营造田园诗的一点体会[J]
.东坡赤壁诗词,2012(6):6-7.
9
胡晓萍.
关于古汉语“特殊动词句”的两个问题[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(1):61-63.
10
孟春明.
相思只在丁香枝上——浅谈古代诗词中的意象[J]
.魅力中国,2013(22):113-113.
芒种
2012年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部