摘要
公示语是一种较为独特的应用文体,旨在公共场所向公众公示须知的内容。在彝族聚居区的城市里,公示语的汉彝翻译涉及彝族同胞生活的各个领域,是彝族同胞城市生活不可缺少的一部分。然而,汉语公示语彝语翻译的现状却不容乐观,存在着译语不统一、错别字较多、音译充斥等问题。本文拟从公示语的语言特点和对彝族聚居区城市公示语的汉彝翻译的调查资料入手,结合相关翻译理论,提出一些对策建议,希望有助于提升城市公示语汉彝翻译的质量和水平。
出处
《民族翻译》
2012年第4期57-61,共5页
Minority Translators Journal