期刊文献+

论归化与异化在民族广播新闻翻译中的运用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 归化与异化是两种相互对应的翻译策略,在翻译中具有非常重要的指导意义。关于归化与异化在翻译中的运用,研究成果颇多,理论较为成熟。但是,归化异化翻译策略在民族广播翻译中的运用略有不同,研究相对较少。本文从民族广播新闻翻译实践入手,分析探讨归化异化翻译策略在民族广播新闻翻译中的运用。
出处 《民族翻译》 2012年第2期25-29,共5页 Minority Translators Journal
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献3

  • 1王东风.归化与异化:矛与盾的交锋?[J].中国翻译,2002,23(5):24-26. 被引量:649
  • 2Nida,Eugene A.Language and Culture--Contexts in Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
  • 3Nida,Eugene A.& Taber,Charles.The Theory and Practice of Translation[M].United Bible Societies,1982.

共引文献8

同被引文献12

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部