期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论归化与异化在民族广播新闻翻译中的运用
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
归化与异化是两种相互对应的翻译策略,在翻译中具有非常重要的指导意义。关于归化与异化在翻译中的运用,研究成果颇多,理论较为成熟。但是,归化异化翻译策略在民族广播翻译中的运用略有不同,研究相对较少。本文从民族广播新闻翻译实践入手,分析探讨归化异化翻译策略在民族广播新闻翻译中的运用。
作者
刀叶喊
段太勋
机构地区
云南人民广播电台
云南师范大学
出处
《民族翻译》
2012年第2期25-29,共5页
Minority Translators Journal
关键词
归化
异化
民族广播
新闻翻译
分类号
H2 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
2
共引文献
8
同被引文献
12
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
2
1
王惠娟.
论英语新闻翻译中的归化与异化[J]
.咸宁学院学报,2010,30(11):94-95.
被引量:5
2
李志英.
异化、归化的理据与层面[J]
.安徽广播电视大学学报,2005(3):93-95.
被引量:5
二级参考文献
3
1
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:649
2
Nida,Eugene A.Language and Culture--Contexts in Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
3
Nida,Eugene A.& Taber,Charles.The Theory and Practice of Translation[M].United Bible Societies,1982.
共引文献
8
1
李庆明,刘婷婷.
从伦理视角重释译者主体的“忠诚”[J]
.沈阳大学学报,2010,22(5):86-88.
被引量:1
2
李庆明,刘婷婷.
译者主体性与翻译过程的伦理思考——以文学翻译为例[J]
.外语教学,2011,32(4):101-105.
被引量:35
3
孙妍琪.
浅论解构主义翻译观的实践运用——以英汉新闻标题翻译为例[J]
.青年与社会,2013(3):281-281.
4
徐佳宁,周景舒,刘国冲.
工程生态环境影响调查与分析[J]
.青年与社会,2013(7):282-282.
5
辛奉娟.
浅谈新媒体语境里的财经新闻翻译[J]
.文教资料,2018(12):25-27.
被引量:1
6
赵文娟.
文学翻译中译者主体性与翻译过程的伦理思考[J]
.短篇小说(原创版),2013,0(06Z):85-86.
被引量:1
7
艾雁.
论述新闻英语汉译中的归化与异化策略[J]
.校园英语,2017,0(2):234-234.
8
徐宇楠,孙嘉毅.
伦理对文学翻译策略的影响以Everything I Never Told You的翻译为例[J]
.科学与信息化,2016,0(16):108-108.
同被引文献
12
1
孙致礼.
再谈文学翻译的策略问题[J]
.中国翻译,2003,24(1):50-53.
被引量:171
2
童湘屏.
汉维翻译中文化意象的失落与错位[J]
.语言与翻译,2004(3):52-55.
被引量:2
3
张允,朱章华.
译者与翻译策略的选择[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):6-8.
被引量:29
4
乌买尔.达吾提.
汉维翻译与语码转换[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版),2007,35(5):152-156.
被引量:6
5
Nida Eugene A,Taber Charles R.The Theory and Practice of Translation,1969.
6
(英)卡特福德(Catford,J.C.)著,穆雷.翻译的语言学理论[M]旅游教育出版社,1991.
7
Gentzler Edwin.Contemporary Translation Theories. Journal of Women s Health . 1993
8
艾斯卡尔.依明尼牙子.
翻译与汉维文化差异[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(4):114-115.
被引量:3
9
赵江民.
汉维熟语翻译的文化透视[J]
.新疆社科论坛,2010(2):89-91.
被引量:5
10
贾巴日作.
从“汉译彝”看新闻翻译的信息传递功能[J]
.群文天地(下半月),2012(10):116-116.
被引量:1
引证文献
1
1
王福美.
当代西方翻译理论对民族语文翻译研究的影响[J]
.民族翻译,2013(4):30-35.
被引量:2
二级引证文献
2
1
白艳.
试论新时期的民族语文翻译现状与发展[J]
.科技创新导报,2015,12(27):206-207.
被引量:1
2
陈斯歆.
“功能对等”理论在中医术语英译中的应用——以术语“五行”为例[J]
.唐山师范学院学报,2017,39(4):36-38.
被引量:1
1
杨在彭.
分析广播媒体抢救和传承少数民族民间文艺的主要方法——以云南民族广播为例[J]
.中小企业管理与科技,2017,1(5):77-78.
民族翻译
2012年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部