期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于我国古代第一个维吾尔族诗歌翻译家斛律金
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
阿六敦(汉译名斛律金),是生活在公元5世纪下半叶的敕勒(维吾尔)人,维吾尔族第一个诗歌翻译家。由他翻译并即兴演唱的《敕勒歌》,上千年以来代代相传,脍炙人口,已成为千古名歌。《敕勒歌》不但对于研究我国古代北方游牧民族的民歌、民间文学具有重要价值,而且对于研究文学翻译史、少数民族与汉民族的文化交流史,都具有重要意义。
作者
拓和提.莫扎提
机构地区
中国民族语文翻译局
出处
《民族翻译》
2012年第2期30-36,共7页
Minority Translators Journal
关键词
阿六敦
敕勒歌
翻译家
分类号
H215 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
10
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
3
1
小川环树.
敕勒之歌——它的原来的语言与在文学史上的意义[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),1982,19(1):43-47.
被引量:11
2
(宋)王溥撰.唐会要[M]. 上海古籍出版社, 1991
3
余冠英选注.汉魏六朝诗选[M]. 人民文学出版社, 1958
共引文献
10
1
吴刚.
南北朝乐府中少数民族民歌对词体的影响[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),2008,35(3):120-125.
被引量:4
2
努尔巴汗.
草原牧歌——《敕勒歌》在文学中的地位及与哈萨克诗歌的关系[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),2008,35(2):135-138.
被引量:1
3
王曙光.
试论《敕勒歌》的传承及其语言变化[J]
.新疆社会科学,1989(3):74-80.
4
吕净植.
《敕勒歌》研究[J]
.东北史地,2008(1):60-64.
被引量:1
5
吴刚.
胡乐在词的起源中的作用[J]
.黑龙江民族丛刊,2008(2):179-183.
6
陈平原.
国际视野与本土情怀——如何与汉学家对话[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),2011,40(6):56-68.
被引量:20
7
童岭.
在南朝旧都读北朝故籍——十六国北朝文学史、文化史之新思考[J]
.复旦学报(社会科学版),2016,58(1):9-11.
被引量:1
8
黄婕.
北朝民歌中河洛思想的民族融合性探析[J]
.河南科技大学学报(社会科学版),2017,35(3):10-16.
被引量:1
9
柏俊才.
《敕勒歌》作时、流传与文本经典化[J]
.乐府学,2020(1):285-302.
10
阿尔丁夫.
再谈《敕勒歌》和斛律金无关[J]
.内蒙古大学学报(哲学社会科学版),2004,36(1):60-66.
被引量:3
同被引文献
6
1
王宏印,崔晓霞.
论戴乃迭英译《阿诗玛》的可贵探索[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2011,32(12):202-206.
被引量:21
2
普布.
跨文化传播中的文化因素与藏汉翻译——跨文化传播视角下藏汉翻译中的文化差异[J]
.西藏研究,2015(1):105-110.
被引量:8
3
李星琼.
元初西域少数民族翻译家的主要活动及其贡献[J]
.西域研究,2002(2):29-31.
被引量:2
4
沈国荣.
基于许渊冲“三美论”拓展民族文学翻译空间[J]
.贵州民族研究,2015,36(1):119-122.
被引量:7
5
拓和提.莫扎提.
关于古代西域著名少数民族佛经翻译家支谦及其贡献[J]
.民族翻译,2013(1):18-22.
被引量:1
6
任东升,高玉霞.
试论国内语际型国家翻译实践——中国民族语文翻译局翻译活动考察[J]
.民族翻译,2014(3):36-43.
被引量:10
引证文献
1
1
刘艳芹.
古代西域少数民族翻译家工作的现代启迪[J]
.贵州民族研究,2016,37(4):203-206.
被引量:1
二级引证文献
1
1
刘宇.
少数民族口传文学翻译的问题及对策[J]
.贵州民族研究,2017,38(8):167-170.
被引量:3
1
马宏.
论文学翻译中的译者主体性——以林语堂译《浮生六记》为例[J]
.校园英语,2015,0(26):235-236.
2
周伟.
《傲慢与偏见》中会话含义的语用学研究[J]
.新余高专学报,2007,12(3):63-65.
被引量:4
3
张海英.
利玛窦对汉语的学习与认识[J]
.海外华文教育,2006(2):65-70.
被引量:5
4
张港.
关于《敕勒歌》[J]
.阅读与写作,2003(11):9-9.
5
哈·纳钦.
翁牛特旗境内的北方游牧民族壁画、岩画、碑文探析[J]
.中国蒙古学(蒙文),2011,39(1):124-128.
6
张巍.
文化差异对中日同形词的影响[J]
.林区教学,2011(3):85-86.
7
周祖谟.
语言与文学[J]
.文史知识,1998(5):49-52.
8
王磊.
“邯郸”的阿尔泰来源考[J]
.科技信息,2014(15):200-201.
被引量:1
9
张平仁.
古诗叶韵辨正[J]
.小学语文教学,2009(12):52-53.
10
王姗姗.
汉语英源外来词及其所反映的民族文化心理[J]
.现代妇女(理论前沿),2015(1):245-246.
民族翻译
2012年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部