期刊文献+

刍议汉壮翻译中复杂定语句的句法处理 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 汉壮语的定语在句法结构上存在明显差异。本文以全国"两会"及党代会等重要会议文件的壮文译文为例,结合笔者多年来汉壮翻译实践的体会,分析和探讨汉语复杂定语译成壮语的句法处理方法。这对深入理解汉壮定语的差异和提高汉壮翻译的质量,具有十分重要的意义。
作者 黄德崇
出处 《民族翻译》 2010年第1期18-22,共5页 Minority Translators Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部