期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文学翻译中的两种问题
被引量:
6
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文重点围绕文学翻译的特点和应遵循的原则,针对文学翻译中存在的一些问题,结合自身的翻译实践,对文学翻译的美学原则和形象思维进行分析探讨,以便使翻译人员在实践中注重文学翻译的语言艺术感染力和形象思维,使读者能得到与文学原作同样的启发和感受。
作者
麦合木提.麦麦提
机构地区
新疆维吾尔自治区阿克苏地委办公室
出处
《民族翻译》
2010年第2期43-45,83,共4页
Minority Translators Journal
关键词
文学翻译
美学原则
形象思维
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
11
引证文献
6
二级引证文献
19
同被引文献
11
1
孙志刚.
论语言艺术化的本质——语言与现实审美关系分析[J]
.遵义师范学院学报,2003,5(1):48-50.
被引量:4
2
吕玮.
浅谈英语文学翻译中艺术语言的处理原则[J]
.芒种,2012(24):152-153.
被引量:3
3
冯国华,吴群.
论翻译的原则[J]
.中国翻译,2001,23(6):16-18.
被引量:69
4
杨育彬.
艺术语言的美学功能[J]
.云南师范大学学报(哲学社会科学版),2005,37(6):110-113.
被引量:4
5
何芳.
浅谈同一性原则在文学翻译中的应用[J]
.文学与艺术,2010(5):57-57.
被引量:1
6
高丽.
刍议文学翻译之难[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2011(4):62-64.
被引量:2
7
肖尊岚,杨志豪,旷爱梅.
文学翻译中的文化差异[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2011,10(3):62-64.
被引量:9
8
骆小所.
艺术语言:物化形式的感性显现[J]
.云南师范大学学报(哲学社会科学版),2001,33(3):90-93.
被引量:8
9
韩振宇.
浅谈文学翻译中艺术语言的处理原则和手段[J]
.松辽学刊(社会科学版),2001(4):60-61.
被引量:4
10
王洁,孟庆娜.
浅析外国文学的翻译[J]
.时代文学(下半月),2011,0(7):134-135.
被引量:6
引证文献
6
1
陈思琦.
浅谈英语文学翻译中艺术语言的处理原则探讨[J]
.英语广场(学术研究),2013(9):22-22.
被引量:14
2
刘志伟.
刍议英语文学翻译中艺术语言的处理原则[J]
.吉林广播电视大学学报,2014(12):136-137.
被引量:7
3
邓珊珊.
论语境对外国文学作品翻译的影响——以《傲慢与偏见》为例[J]
.才智,2013(19):157-157.
被引量:1
4
袁晓静.
从《傲慢与偏见》谈语境对外国文学作品翻译的影响[J]
.才智,2013(36):195-195.
被引量:1
5
张静华.
论语境在外国文学作品翻译的影响——以《傲慢与偏见》为例[J]
.青年文学家,2015,0(1X):135-135.
被引量:2
6
陈静.
浅谈英美文学阅读中艺术语言的处理原则探讨[J]
.语文建设,2015(4X):75-76.
被引量:1
二级引证文献
19
1
武红霞.
英语文学翻译中艺术语言处理原则及其美学价值的探究[J]
.作家天地,2021(5):128-130.
被引量:4
2
王麒惠.
浅谈英语文学翻译中艺术语言的处理原则[J]
.现代英语,2020(20):85-87.
3
刘畅,常丹丹.
语境对翻译的重要性——以《傲慢与偏见》为例说明[J]
.汉字文化,2020(2):139-140.
4
彭希艳.
英语影视文学翻译中艺术语言的处理原则[J]
.大众标准化,2020(22):51-52.
被引量:1
5
关峰.
试论英语文学翻译中艺术语言的处理原则[J]
.中国科技纵横,2015(18):244-244.
被引量:5
6
种道静.
英语文学翻译中艺术语言的处理原则[J]
.枣庄学院学报,2017,34(3):77-80.
被引量:10
7
李江雯.
英语影视文学翻译中艺术语言的处理原则[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2018,21(1):16-18.
被引量:7
8
任静.
语境对外国文学作品翻译的影响研究——以《傲慢与偏见》为例[J]
.海外英语,2018(2):150-151.
被引量:2
9
闵亚华.
英语文学翻译中艺术语言处理的原则[J]
.产业与科技论坛,2019,18(15):183-184.
被引量:5
10
党玲,霍立静.
英语文学翻译中艺术语言的处理原则[J]
.杂文月刊(下半月),2016(5):50-50.
被引量:1
1
吕京,唐娟,罗源.
浅谈译者对文学原作的影响[J]
.中国科技信息,2005(23A):194-194.
2
何镇邦.
藏族文学创作道路上的里程碑——论三位藏族青年作家长篇小说的艺术成就[J]
.中国藏学,2006(1):99-104.
被引量:4
3
读者来信[J]
.民族文学,2010(3):127-128.
4
高凯斌.
鲁迅对小说中人物的塑造[J]
.神州,2016,0(17):3-3.
5
丁瓅.
接受美学视阀下的儿童文学翻译[J]
.时代文学(下半月),2015(5):39-40.
6
王全乐.
与时俱进,开拓创新,推动社会主义文艺 进一步繁荣发展——纪念《在延安文艺座谈会上的讲话》发表六十周年[J]
.牡丹,2002,0(3):4-6.
7
林艳.
解释经典——以《论语》为例[J]
.法制与社会(旬刊),2009(6):322-322.
8
惠凯赟.
浅谈五四时期的文学翻译[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2012(8):240-241.
9
明明.
论文学翻译的特点[J]
.枣庄师专学报,1999(4):31-31.
10
周兴加.
浅谈藏文诗歌翻译应遵循的原则[J]
.青海教育,2012(9):91-91.
民族翻译
2010年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部