期刊文献+

翻译人生 执著不悔——记全国少数民族资深翻译家曹都先生 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 在我国著名的古希腊文学翻译家和研究者罗念生先生的百年诞辰纪念会上,有人这样说过:"衡量一位翻译家的历史功绩,首要的尺度是他翻译什么,其次才是他的译笔如何——一个翻译家的译笔再好,如果一生翻译流俗小说,对一个民族的精神教养不会有什么裨益。"是的,对一名把翻译作为毕生事业的翻译家来说,翻译什么,翻译的效果如何显得尤为重要。翻开曹都先生的履历,以《马恩列斯选集》、《毛泽东选集》、《资本论》为代表的马列主义经典著作的翻译以及以《论语》、《史记》为代表的中国传统文化经典的翻译成就了他的翻译人生,本色当行的翻译让他一路走来硕果累累。
作者 王福美
出处 《民族翻译》 2009年第1期91-94,共4页 Minority Translators Journal
  • 相关文献

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部