期刊文献+

语法翻译法与交际法的对比研究

下载PDF
导出
摘要 语法翻译法和交际法是外语教学中两种历史最悠久、影响最深远的教学法。语法翻译法以语法系统为中心是外语教学长期采用的传统教学法,它有着自己的优点;交际法是则以语言功能项目为准则,以发展交际能力为目标,这种教学放学重视培养语言交际能力,然而在实际教学过程中仍然存在一些不足。因此采用折中的方式将这两种教学方式相结合已引起越来越多的学者的重视。文中从将语法翻译法和交际法相结合角度,通过分析两种教学法的对比特征,从三个方面阐述了两者结合的途径。
出处 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》 2011年第S1期120-121,共2页 Journal of Baoji University of Arts and Sciences:Social Science Edition
  • 相关文献

参考文献7

  • 1何高大.21世纪外语教学的模式探析[J]西安外国语学院学报,2000(03).
  • 2王勇.外语教学法的发展和改革之我见[J].外语教学理论与实践,1998(3):1-7. 被引量:40
  • 3章兼中.国外外语教学法主要流派[M]华东师范大学出版社,1983.
  • 4Heidi Riggenabch,Anne Lazaraton.Promoting Oral Communication Skills,Teaching Englishi as a secand orforeign language by Marianne Cele-Murria. . 1999
  • 5Brown,H.D.Practice of Language Learningand Teaching. . 2005
  • 6Jack C.Richards & Theodore S. . 1996
  • 7Leech, G.N.,Deuchar, M.,Hoogenraad, R.English Grammar for Today. . 1982

共引文献39

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部