摘要
学习者平行语料库不仅能充当单语的学习者语料库,考察中介语,更能直接地、实证地考察双语转换时学习者中介语与其母语之间的对应关系。本文基于自建的学习者写作平行语料库和公开发行的口笔译语平行语料库,从两个视角考察学习者对情态动词must的运用情况。从中介语视角,发现中国英语学习者对must的义务情态及其序列使用较多,对其认识情态的使用相对较少且错误较多。从中介语与母语对应视角,分别考察must的义务情态所对应的学习者母语表达以及与母语表达中必须这一高度义务情态相对应的中介语,调查发现学习者在使用must的义务情态时与学习者母语思维中的高度义务情态表达之间缺乏明确的对应关系,受母语思维的影响不明显。
出处
《英语研究》
2010年第4期14-19,84,共7页
English Studies
基金
湖北省人文社科项目"中国英语学习者英汉平行语料库应用研究"(项目编号:2006y161)的部分研究成果