期刊文献+

公示语翻译在大学英语语块教学中的意义

下载PDF
导出
摘要 本文通过对语块教学概念、意义剖析;公示语翻译的概念和标准详细讲解,阐述了公示语翻译作为新型的语料库在大学英语语块教学中起到了有效提高大学英语学习者英语能力的作用。
出处 《魅力中国》 2010年第2期3-3,8,共2页
基金 河北省哲学社会学规划办公室项目社科基金项目“以科学发展观推动城市文化生态建设——河北省城市公示语翻译规划体系研究”成果论文,编号HB09BYY013
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献26

  • 1濮建忠,闵行,东川路,800号.中国学生英语动词语法和词汇型式使用特点初探[J].现代外语,2000,23(1):24-44. 被引量:62
  • 2杨惠中.大学英语口语考试设计原则[J].外语界,1999(3):48-57. 被引量:210
  • 3卫乃兴.基于语料库和语料库驱动的词语搭配研究[J].当代语言学,2002,4(2):101-114. 被引量:240
  • 4James, C. 1998. Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis [M]. London: Addison Wesley Longman, 129-172.
  • 5Corder, S. 1967. The significance of learners' errors [J]. International Review of Applied Linguistics Vol.5 No. 4,161-70. Reprinted in S P Corder. 1981. Error Analysis and Interlanguage [C]. Oxford: OUP.
  • 6Johnson, K. 1988. Mistake correction [J]. English Language Teaching Journal. Vol.42 No. 2, 89-97.
  • 7Lebart, et al. 1998. Exploring Textual Data [M]. Dordrecht: Kluwer Academic Publisher, 45-78.
  • 8MacWhinney, B. 2000. The competition model: the input, the context, and the brain [A]. In P Robinson (ed.). Cognition and Second Language Instruction [C]. Cambridge: Cambridge University Press, 69-90.
  • 9Pawley, A & F Syder. 1983. Two puzzles for linguistic theory: Native-like selection and native-like fluency [A]. In J Richards & R Schmidt (eds.). Language and Communication [C]. London: Longman, 191-226.
  • 10Schachter, J. 1978. Interrelationships between total production and error production in the syntax of adult learners [A]. Papers in ESL [C]. NAFSA.

共引文献259

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部