期刊文献+

也谈文学翻译的忠实性问题 被引量:2

原文传递
导出
摘要 文学翻译实质上是一种文学创作过程,是两种文学以及两种文化之间的交流和对话,不存在客观实在意义上的忠实,它不是哲学意义上的知识范畴。对于文学翻译的忠实问题,国内外翻译家讨论了好长的时间。本文就这个问题谈谈自己见解。
作者 李玉
出处 《作家》 北大核心 2008年第10期192-193,共2页 Writer Magazine
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献2

  • 1Heylen,R.Translation,P oetics,&theStage:SixFrenchHamlet s[]..1993
  • 2Gentzler,E.ContemporaryTranslationTheorie s[]..1993

共引文献241

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部