期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
形合意合与《孙子兵法》的翻译
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
形合意合是英汉语句式上的最大差异,注重"天人合一"的中国哲学和注重"物我两分"的西方哲学是产生这一差异的重要原因。本文以《孙子兵法》的英译本为研究对象,认为实现形合的主要手段包括:1.增加连接词使隐形连贯变为显性衔接,2.确定重心,分清主次,合理安排句子结构,3.避免重复。深刻理解这一语言差异并遵循其规律对于产生忠实,自然,可接受的译文有着十分重要的意义。
作者
周建川
机构地区
南通大学外国语学院
出处
《牡丹江大学学报》
2009年第4期91-93,共3页
Journal of Mudanjiang University
关键词
汉英翻译
形合
意合
《孙子兵法》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
2
共引文献
122
同被引文献
24
引证文献
3
二级引证文献
2
参考文献
2
1
宋志平.
英汉语形合与意合对比研究综观[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2003(2):92-98.
被引量:54
2
刘宓庆.
思维方式、表现法和翻译问题[J]
.现代外语,1993,16(1):12-15.
被引量:70
二级参考文献
1
1
[1]王力语言学论文集[M] 北京:商务印书馆,2000.
共引文献
122
1
郑竹群.
色彩词的跨文化社会心理比较[J]
.福建政法管理干部学院学报,2006,8(4):116-118.
被引量:1
2
苏国.
俄语翻译中的思维差异分析[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2000,2(2):75-76.
3
朱发丽.
从形合、意合角度论英汉语义结构转换[J]
.文教资料,2008(32):57-58.
4
张军平.
形合与意合研究的多维视角[J]
.三门峡职业技术学院学报,2007,6(1):81-83.
5
唐志高.
从英汉思维差异看英汉互译[J]
.山西师大学报(社会科学版),2006,33(S1):156-158.
被引量:3
6
周异助,谭旭伦.
汉语意合与英语形合的哲学透视[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),1999,21(2):59-63.
被引量:4
7
潘建.
英汉语篇结构和思维模式与英语作文教学[J]
.外语研究,1999(3):63-64.
被引量:18
8
李枫.
汉英思维方式的差异与第二语言学习[J]
.首都师范大学学报(社会科学版),2000(S3):136-142.
被引量:2
9
邓凡艳.
英汉语言差异与中西思维模式[J]
.湖南师范大学社会科学学报,1999,28(3):115-119.
被引量:26
10
张海涛.
英汉思维差异对翻译的影响[J]
.中国翻译,1999(1):21-23.
被引量:151
同被引文献
24
1
杨金梅.
形神兼备话孙子——简评林戊逊译《孙子兵法·计篇》[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2001,30(S1):261-264.
被引量:2
2
潘嘉玢,刘瑞祥.
评格里菲思的《孙子兵法》英译本[J]
.中国翻译,1991(2):40-44.
被引量:4
3
柯飞.
翻译中的隐和显[J]
.外语教学与研究,2005,37(4):303-307.
被引量:275
4
朱加荣.
《孙子兵法》治军思想的人本取向[J]
.军事历史研究,2005,19(3):159-165.
被引量:5
5
冯巧妮,贾德江.
形合、意合的英汉对比与翻译[J]
.南华大学学报(社会科学版),2005,6(4):91-93.
被引量:19
6
陈炳富,陈万春,译.1989.孙子兵法与管理[M].上海:复旦大学出版社.
7
李庆山.2003.经典图读·孙子兵法[M].上海:上海辞书出版社.
8
林戊荪.2004.孙子兵法孙膑兵法[M].北京:外文出版社.
9
罗志野.2007.孙子兵法[M].北京:中国对外翻译出版公司.
10
陶汉章.1987.孙子兵法概论[M].袁士槟,译.纽约:斯特林出版公司.
引证文献
3
1
王天.
形合与意合在古文英译中的应用——以《出师表》为例[J]
.现代英语,2023(4):102-106.
2
付永,李青宗.
《广论》英汉句法探究——以形合意合理论为视角[J]
.海外英语,2020,0(3):120-121.
3
文军,李培甲.
国内《孙子兵法》英译研究:评述与建议[J]
.英语教师,2012,12(7):2-9.
被引量:2
二级引证文献
2
1
孙虹瑞.
《孙子兵法》英译历史演进及译本类型探微[J]
.兰台世界(上旬),2014(11):144-145.
2
许艺龄.
《孙子兵法》韩译研究[J]
.孙子研究,2018(4):76-83.
被引量:1
1
周姝.
汉英翻译中“表达”的步骤[J]
.海外英语,2014(16):145-146.
2
周天烨.
汉译英对语言信息的处理刍议[J]
.校园英语,2017,0(11):232-232.
3
潘志刚.
索绪尔的共时语言学和历时语言学[J]
.求索,2009(6):194-196.
被引量:6
4
姜广生,肖铮.
分清主次,条理分明——记亲身经历的事[J]
.小雪花(小学快乐作文),2009(12):34-35.
5
陶潇婷.
基于历年TEM8真题的汉语流水句翻译策略研究[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2014(2):133-135.
6
周明强.
新词语的特点与对外汉语教学[J]
.重庆第二师范学院学报,2014,27(5):69-74.
7
梁长岁,吴明宇.
试论信息化社会外语复合型人才的培养[J]
.中国报业,2012,0(04X):258-259.
8
徐雪琴,孟彩霞.
维吾尔族学生汉语近义词习得偏误的调查研究[J]
.牡丹江大学学报,2010,19(12):148-151.
被引量:1
9
宁雯.
英语长句译法拾零[J]
.英语知识,2009(1):28-29.
被引量:1
10
周明强.
对外汉语视角下的新词语教学[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2014,12(5):33-37.
被引量:1
牡丹江大学学报
2009年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部