期刊文献+

从时政语的英译看中国英语在跨文化交际中的地位

下载PDF
导出
摘要 为了研究跨文化交际中出现的"中国英语"的现象,文章从时政文体英译中的"中国英语"的角度出发,提出"中国英语"在跨文化交际中的地位意义,即有助于正面宣传中国国情,展示中国形象意义。文章建议,在英译中需要注意三点,即避免中式英语倾向是首要目标;吃透原文要义,避免错译、误译而产生政治歧义至关重要;巧妙处理"四字结构",使译文既接近标准英语又保持中国英语特色。
作者 吴蕙
出处 《现代教育科学(高教研究)》 北大核心 2009年第S1期205-206,共2页
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献21

共引文献1234

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部