期刊文献+

从格式塔角度浅析散文翻译中的意境重构

下载PDF
导出
摘要 散文翻译中的意境重构是散文翻译的一个重要因素,同时也是散文翻译评论的一个标准。读者是否理解了散文的主题或作者想要表达的感情取决于散文的翻译。在散文翻译过程中,译者应借助格式塔理论再现散文中的意境。
作者 张晶 刘冰
出处 《消费导刊》 2009年第3期228-228,203,共2页
  • 相关文献

参考文献3

共引文献145

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部