期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论汉英翻译与文化认同
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉英翻译是以英语读者为受众的一种跨文化、跨语言的交际活动。在汉英翻译中,译者不仅要忠于原作,更要考虑读者的文化认同,把我国的政策、文化正确的表达出来,达到对外宣传、提高我国国家形象的目的。
作者
王长兴
机构地区
赣南师范学院外国语学院
出处
《消费导刊》
2009年第23期161-161,共1页
关键词
翻译
文化
认同
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
22
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
麻争旗.
翻译与跨文化传播[J]
.北京第二外国语学院学报,2001,23(6):52-56.
被引量:23
共引文献
22
1
文静.
翻译研究中的文化关联与传播[J]
.科教导刊,2014(17):206-207.
2
张华斌,杨敏.
跨文化传播视野下的外宣英语翻译[J]
.消费导刊,2009,0(22):227-228.
被引量:2
3
蔡清毅.
品牌命名及翻译:营销美学与跨文化传播的良性互动[J]
.中国市场,2009(40):16-21.
被引量:2
4
覃海晶.
《传播学视阈下的旅游翻译研究》评介[J]
.大学英语教学与研究,2015,54(1):71-74.
5
曹进,强琦.
甘肃华夏文明译介与传播基地建设研究[J]
.丝绸之路,2015,0(10):5-8.
6
李涛,贾佳子.
浅议在英语教学中如何引入文化知识[J]
.辽宁师专学报(社会科学版),2015(3):59-60.
7
邵海静,刘宇.
电影译者的角色定位及其策略研究[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2015,37(9):167-168.
8
程程.
字幕翻译中的跨文化传播因素——以《甄嬛传》的字幕翻译为例[J]
.淮南师范学院学报,2015,17(6):62-65.
被引量:4
9
肖婷.
“一带一路”背景下地方性法规英译的重要性[J]
.文教资料,2017(18):190-192.
10
信莉丽,庄严.
文化强国视阈下我国出版“走出去”的现状审思[J]
.出版科学,2018,26(2):23-27.
被引量:13
1
毕政.
论翻译中文化因素的转移(英文)[J]
.语文学刊(高等教育版),2008(4):100-101.
2
劳陇.
诗的翻译[J]
.中国翻译,1980(5):4-8.
被引量:1
3
谭卫国,欧阳细玲.
论三位大师的翻译原则[J]
.中国外语,2011,8(3):105-111.
被引量:4
4
张娟.
从英汉文化差异浅议英汉成语的翻译[J]
.黑龙江教育学院学报,2007,26(8):106-109.
5
孙乐.
浅述翻译的文化转向与译者主体性[J]
.黑龙江科技信息,2011(35):277-277.
6
王金海.
论语境在文学翻译中的功能[J]
.青年文学家,2014(9Z):148-148.
被引量:2
7
蔡毅.
文学翻译杂谈[J]
.中国俄语教学,2006,25(2):55-56.
被引量:1
8
刘奋翼.
从《夏洛的网》中译本看儿童文学翻译[J]
.赤峰学院学报(科学教育版),2011(10):127-128.
被引量:6
9
赵博.
归化和异化在文化翻译中的应用[J]
.咸宁学院学报,2010,30(5):76-77.
10
赵博.
文化翻译中的归化和异化的应用[J]
.中国外资,2009(20):232-232.
消费导刊
2009年 第23期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部