摘要
Lakoff和Johnson在Metaphors We Live By一书中将隐喻分为结构隐喻、空间隐喻以及实体隐喻。本文从认知语言学角度探讨了汉英"吃/eat**"结构中的实体隐喻,研究表明:1)汉英"吃/eat**"结构中的实体隐喻投射有少量相同;2)汉语"吃**"结构中的实体隐喻投射范围大于英语"eat**"结构中的实体隐喻投射范围;3)在同一"吃/eat**"结构中的实体隐喻投射范围内汉语的表现形式更丰富。
出处
《牡丹江大学学报》
2009年第10期49-51,共3页
Journal of Mudanjiang University
基金
广西研究生创新计划项目资助
Innovation Project of Gunagxi Graduate Education.项目编号:2008106020502M347