期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译标准不确定性分析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
关于翻译的标准,古今中外,各家各派众说纷纭,之所以如此,其根本原因在于翻译标准不确定性。由于文本意义开放性、译者主体差异性、译文价值复杂性、文化内涵多元性、翻译类别多样性,决定了翻译标准在理论上的不确定性。
作者
朱香奇
机构地区
湖南铁道职业技术学院人文系
出处
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》
2007年第4期133-134,共2页
Journal of Changsha Railway University
关键词
翻译
标准
不确定性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
4
共引文献
390
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
孟建钢.
关于翻译原则二重性的最佳关联性解释[J]
.中国翻译,2002,23(5):27-31.
被引量:106
2
王芳.
翻译标准的双向系统[J]
.外语与外语教学,2002(3):46-48.
被引量:10
3
林克难.
翻译研究:从规范走向描写[J]
.中国翻译,2001,23(6):43-45.
被引量:126
4
谢建平.
文化翻译与文化“传真”[J]
.中国翻译,2001,22(5):19-22.
被引量:161
二级参考文献
33
1
范东生.
文化的不同层次与翻译标准[J]
.外国语,2000,23(3):67-72.
被引量:55
2
谢天振.
作者本意和本文本意——解释学理论与翻译研究[J]
.外国语,2000,23(3):53-60.
被引量:129
3
孟建钢.
关联性·翻译标准·翻译解读[J]
.外语与外语教学,2000(8):25-27.
被引量:60
4
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
5
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:578
6
金隄.
论等效翻译[J]
.外语教学与研究,1986,18(4):6-14.
被引量:17
7
蒋跃.
比喻中的相似点及其翻译[J]
.中国翻译,1991(5):20-23.
被引量:5
8
徐盛桓.
“形似”中的“神似”[J]
.中国翻译,1984(2):18-20.
被引量:5
9
杨自俭.
译学研究的回顾与展望[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),1999,0(1):83-89.
被引量:22
10
林以亮.翻译的理论与实践[A].《翻译通讯》编辑部.翻译研究论文集[c].北京:外语教学与研究出版社,1984..
共引文献
390
1
崔小欢.
张岱散文翻译的“求真”与“求美”——以《虎丘中秋夜》翻译为例[J]
.现代英语,2020(3):29-33.
2
李芝莉.
谈变通与补偿技巧在口译中的运用原则[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2007(4):26-28.
被引量:1
3
任静生.
论英语杜撰词的构成方式、修辞特点及翻译[J]
.中国翻译,2003,24(1):46-49.
被引量:20
4
岳中生.
论文化翻译中的文化移情[J]
.河南科技大学学报(社会科学版),2006,24(5):70-72.
被引量:1
5
张静.
德国功能翻译学派理论对口译标准的启示[J]
.中国电力教育,2005(z3):257-259.
6
戴莉莎.
文学翻译中的创造性叛逆[J]
.湖南行政学院学报,2008(5):93-94.
7
李娟,谭芳.
从读者的角度看归化与异化[J]
.湖南人文科技学院学报,2008,25(4):92-94.
8
刘爱勤.
语用学与古汉诗英译[J]
.疯狂英语(教师版),2009(2):125-127.
9
马亚丽.
翻译的异化与归化[J]
.时代文学,2009(6):45-46.
被引量:1
10
杨超.
浅析文学翻译中理论与风格的矛盾统一[J]
.时代文学,2009(16):39-39.
1
李亚杰,于建平.
英语准情态动词的语义不确定性分析——以have to为例[J]
.海外英语,2016(8):185-186.
2
周同,李云启.
浅议参考译文的价值及其多维性指向[J]
.辽宁教育行政学院学报,2007,24(7):144-145.
3
黄勤.
从跨文化交流角度重新审视翻译的地位[J]
.社会科学辑刊,2007(4):46-49.
4
刘艳红.
翻译补偿研究现状分析及不同层面的翻译补偿[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(5):391-393.
被引量:12
5
张敬.
从霍译《红楼梦》看译者主体性在文学翻译改写中的表现[J]
.中国外语,2009,6(4):98-101.
被引量:15
6
胡娅婷.
浅析散文翻译中风格的再现——以《荷塘月色》三篇译文为例[J]
.铜陵职业技术学院学报,2012,11(4):31-32.
被引量:1
7
何颖,王凯凤.
直译论与自我文化的“零”假设[J]
.电子科技大学学报(社科版),2005,7(1):51-53.
8
陈丹琰.
有最低限制的多元共存——再议翻译标准的多元化[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(3):58-59.
长沙铁道学院学报(社会科学版)
2007年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部