摘要
对于新四、六级考试,总有很多考生抱怨时间不够用,尤其在做到最后一部分的汉译英时,很多考生由于对语法不熟悉,对单词的拼写也不熟练,导致这部分平均分非常低,很多考生甚至放弃了这部分的分数。其实,新四、六级的汉译英只要求考生翻译半句话,并不像考研翻译中英译汉的长难句那么难,大家只需掌握大纲要求的词汇以及中学时就学过的一些基本语法,就可以顺利应对了。从词汇角度来看,汉译英重点考查大纲要求掌握的常用词汇和固定搭配;从语法角度来看,汉译英考查的主要是虚拟语气和倒装结构。虚拟语气和倒装结构在每次考试的汉译英题型中,都会各考查一道题,可见其重要性。下面就以上几个考查点逐一进行分析。