期刊文献+

意大利潮流沙发,还不快抢!——读蔡明博客,抢博洛尼沙发媒体见面会

Hurry up!A Boloni sofa may belong to you!
原文传递
导出
摘要 ""沙发"音译自英文"So Fast",用于博客的第一条跟帖。抢"沙发"就是抢头位、抢新鲜的敏锐。透过"沙发"来自于英文的直译,与"生活"联结在一起。"抢沙发"则象征着一种态度和概念,是生活中各个领域抢头位的姿态。"
出处 《缤纷》 2007年第9期172-172,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部