摘要
商品译名对于商品在本土以外的销售情况起着举足轻重的作用。本文通过对商品品牌特征、商品销往国文化背景、消费者心理等因素的分析,论述了商品品牌翻译的基本原则及翻译方法。
The translation of brands plays a critical role in promoting sales abroad.The author puts the emphasis on the principles and methods of the brand translation after analyzing such factors as the features of brand,the cultural background of the target country and the consumer psychology,etc.in this paper.
出处
《陕西国防工业职业技术学院学报》
2007年第3期22-24,共3页
Journal of Shaanxi Institute of Technology
关键词
品牌
翻译
原则
方法
brands
translation
principle
method