语义的非对应与词汇误译
-
1魏晓红.跨文化交际中汉英词汇语义的非对应联想研究[J].四川教育学院学报,2008,24(7):86-88. 被引量:1
-
2陆刚.语义的非对应性及其文化解读[J].黑龙江教育学院学报,2007,26(4):112-114.
-
3柯平.文化差异和语义的非对应[J].中国翻译,1988(1):9-15. 被引量:59
-
4朱华.英汉语义的非对应性及翻译观思考[J].辽宁教育行政学院学报,2010,27(5):116-117.
-
5陈倩蓝.文化背景下的词汇空缺和语义的非对应性[J].韶关学院学报,2005,26(10):78-80. 被引量:1
-
6王晓.谈外语学习和语言文化背景的学习[J].北京第二外国语学院学报,1997,19(3):92-94.
-
7罗水贞.高职院校商务英语阅读教学的策略探讨[J].疯狂英语(教师版),2012(4):123-125. 被引量:2
-
8金冶.文化差异与英汉语义的非对应性及教学观[J].青年文学家,2011,0(24):269-269.
-
9杨淑华.论可译性的有限性[J].外语与翻译,2005,12(4):24-30.
-
10杨娟.英汉互译误译现象分析——以文化负载词汇为例[J].湖北经济学院学报(人文科学版),2009(3):165-165.
;