摘要
方言与普通话同为汉民族的交际工具,是民族文化的重要载体。在对外汉语教学中,因方言与普通话差别较大,所以它增加了留学生的交际难度。在对外汉语教学中,教师应适当地讲解方言知识,尽量克服因方言带来的误解或用语失误。
Both dialect and common spoken Chimese are communication tools of Han nationality. Dialect is the carrier of the national culture, and on the other hand , it increases difficulty for the foreign students to speak Chinese when it is taught to foreigners because of the great differences between dialect and common spoken Chinese. In teaching Chinese to foreigners, teachers should properly teach Some dialect, and try to avoid misunderstanding or misusing Chinese just because of Dialect.
出处
《牡丹江教育学院学报》
2003年第1期9-11,共3页
Journal of Mudanjiang College of Education
关键词
方言
普通话
对外汉语教学
文化
交际
dialect
common spoken Chinese
teach foreigners Chinese
culture
communication