摘要
喝茶,有益于健康。本文所说的是“红茶”(black tea),而非“绿茶”(green tea)。在美国喝茶者简直与时俱增:…total sales of tea in 2002 were$5.03 billion,up from$1.84 billion in 1990!本文用深入浅出的语言对喝茶的益处作了说明,同时,其文字表达也不乏可以品味处,如下句中的动词saw:Those who bad regular tea saw their LDL levels drop about 11 percent comparedwith the caffeine placebo.
出处
《当代外语研究》
2003年第12期9-10,共2页
Contemporary Foreign Language Studies