期刊文献+

论“纬度渐长率”

To argue abot the errors in translation of MP into Chinese
下载PDF
导出
摘要 本文根据国家自然科学名词审定委员会所规定的译名的基本原则和航海学中的定义,讨论了MP汉语译名中的错误,并提出正确的命名“纬距”及其涵义(在墨卡托海图上,某地纬圈至赤道的距离)。 In this paper the author examined and argued about the errors in translations of meridianal parts, MP, into Chinese, according to the guiding rules for translations and definitions in navigation, and named the MP in chinese Wei Ju, which means the distance between the equator and a given parallel on a Mercator chart.
作者 袁启书
机构地区 大连水产学院
出处 《大连水产学院学报》 CSCD 1993年第2期54-57,共4页 Journal of Dalian Fisheries University
关键词 墨卡托海图 纬圈 渐长子午线 Mercator chart, Parallel, extended meridian
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部