出处
《甘肃联合大学学报(社会科学版)》
2001年第S4期32-35,共4页
Journal of Gansu Lianhe University:Social Sciences
共引文献7
-
1陈丹.谚语翻译的“三美论”[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(6):109-110. 被引量:2
-
2吴颖,廖红燕.论《傲慢与偏见》中的头韵修辞特点[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2012,9(11):89-90. 被引量:1
-
3徐义云.英汉谚语的特点及其修辞功能对比分析[J].语文学刊(基础教育版),2013(6):29-31. 被引量:1
-
4李杰.中西差异对中学英语阅读的影响[J].西部素质教育,2015,1(17):74-74.
-
5单妍.英语习语的美学价值(英文)[J].海外英语,2011(5X):250-251.
-
6甘丽红.美学视域下的英语谚语翻译研究[J].读书文摘(青年版),2015(2):37-38.
-
7孟志刚,熊前莉.中国英语修辞学二十年[J].外国语言文学,2004,21(1):29-32. 被引量:6
-
1李超.浅析矛盾修辞法[J].山西青年,2016,0(3):139-140.
-
2赵颂贤.矛盾修辞法浅议[J].法语学习,1996(3):35-37.
-
3张鹄.向笑话取点“经”[J].语文月刊,2003(11):26-27.
-
4徐钰瑜,王月华.英汉谚语中“狗”意象的对比研究[J].现代语文(上旬.文学研究),2016(3):157-158.
-
5苗德全.浅谈大学英语教学中的矛盾修辞法[J].山西师大学报(社会科学版),2008,35(S1):173-174.
-
6刘金龙.Oxymoron与翻译[J].当代外语研究,2008,0(7):55-58.
-
7曾文雄.Oxymoron的理解[J].梧州学院学报,1997,8(1):10-14.
-
8黄兵.英语辞格Oxymoron及其语用功能[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2007,28(2):206-208.
-
9白松,高明生.漫谈语言的文化录传功能[J].开封教育学院学报,2007,27(3):27-29.
-
10成语和谚语的区别是什么?[J].小学语文大眼界,2010(11):32-32.
;