期刊文献+

Statistic-based Target Word Selection in English-Chinese Machine Translation

Statistic-based Target Word Selection in English-ChineseMachine Translation
下载PDF
导出
摘要 How to select appropriate wolds in a translation is a significant problem in current studies of machine translation, because it directly decides the translation quality. This paper uses an unsupervised corpus-based statisticalmethod to select target word. Based on the concurrence probabilities, all ambiguous words in a sentence are disambiguated at the same time. Because a corpus of limited size cannot cover all the collocation of words, we use an effectivesmoothing method to increase the coverage of the corpus. In ceder to solve the problem in our English-Chinese MT system, we have applied the algorithm to disambiguate senses of verbs, nouns and adjectitves in target language, and theresult shows that the approach is very promising. How to select appropriate wolds in a translation is a significant problem in current studies of machine translation, because it directly decides the translation quality. This paper uses an unsupervised corpus-based statisticalmethod to select target word. Based on the concurrence probabilities, all ambiguous words in a sentence are disambiguated at the same time. Because a corpus of limited size cannot cover all the collocation of words, we use an effectivesmoothing method to increase the coverage of the corpus. In ceder to solve the problem in our English-Chinese MT system, we have applied the algorithm to disambiguate senses of verbs, nouns and adjectitves in target language, and theresult shows that the approach is very promising.
出处 《Journal of Harbin Institute of Technology(New Series)》 EI CAS 1999年第1期46-49,共4页 哈尔滨工业大学学报(英文版)
关键词 TARGET WORD SELECTION SYNTACTIC TUPLE machine TRANSLATION Target word selection, syntactic tuple, machine translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部