期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
高山流水遇知音——再说纪伯伦及其作品在中国
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在汉译阿拉伯文学作品中,纪伯伦的作品译介之早,译本之多,仅次于《一千零一夜》.我国有不少文化名人如茅盾、冰心、赵景深等都先后介绍过纪伯伦及其作品,给我们留下了一篇篇书话乃至一段段佳话.
作者
盖双
出处
《阿拉伯世界研究》
1999年第2期39-43,共5页
Arab World Studies
关键词
纪伯伦
作品
施蛰存
阿拉伯文学
先知
冰心
赵景深
《一千零一夜》
散文诗
外国文学
分类号
I3 [文学—其他各国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
28
引证文献
5
二级引证文献
3
同被引文献
28
1
封艳梅.
《先知》译文的美学特征[J]
.广西师范学院学报(哲学社会科学版),2006,27(S1):5-6.
被引量:2
2
何乃英.
深邃隽永 新颖别致——《蔷薇园》思想艺术简论[J]
.国外文学,1991(1):159-168.
被引量:1
3
玛丽娅.萨玛哈.
纪伯伦的天才————哲学和绘画艺术的完美结合[J]
.外国文学,1992(3):94-95.
被引量:1
4
何乃英.
哲理的宝库 智慧的海洋──评中文版《纪伯伦全集》[J]
.国外文学,1995(4):120-123.
被引量:1
5
凤鸣.
纪伯伦与闻一多创作的主旋律:爱、美与死[J]
.国外文学,1993(3):92-97.
被引量:2
6
蔡德贵.
纪伯伦的多元宗教和哲学观(上)[J]
.阿拉伯世界,2004(5):58-63.
被引量:5
7
蔡德贵.
纪伯伦的多元宗教和哲学观(下)[J]
.阿拉伯世界,2004(6):58-61.
被引量:2
8
夏学胜,郦国兴.
《吉檀迦利》的赏析及有关译作评价思考——从泰戈尔到谢冰心[J]
.江西农业大学学报(社会科学版),2006,5(1):144-146.
被引量:2
9
程香,张德让.
一片“冰心”在亚非——从阐释学谈冰心与翻译[J]
.四川外语学院学报,2006,22(5):132-135.
被引量:9
10
陈恕.编后记[M]∥陈恕.冰心译文集.南京:译林出版社,1998.
引证文献
5
1
马征.
文化想象与作家形象——中美“纪伯伦形象”的文化探析[J]
.东方丛刊,2008(2):88-102.
被引量:1
2
刘金龙,高莉敏.
论冰心翻译的“读者意识”与翻译原则[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2010,23(4):83-86.
被引量:2
3
马征.
文学史重构与外国文学个案研究——以汉语和英语学界的纪伯伦研究为例[J]
.汉语言文学研究,2011,2(2):75-81.
4
李宝东.
纪伯伦:东西方文化共同浇灌的转基因果实[J]
.阅读与鉴赏(上旬),2011(5):5-6.
5
水文雯.
纪伯伦对冰心的影响探析[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2017,37(2):63-66.
二级引证文献
3
1
李宝东.
纪伯伦:东西方文化共同浇灌的转基因果实[J]
.阅读与鉴赏(上旬),2011(5):5-6.
2
杨雪松.
论译者主体性与创造力的发挥——析《沙与沫》冰心译本的遣词造句与文体风格[J]
.忻州师范学院学报,2015,31(3):88-91.
3
侯文帅.
求美不辞其小,求真不畏其艰——冰心译事人生[J]
.黑龙江教育学院学报,2016,35(12):88-90.
1
刘江凯.
阎连科作品译介[J]
.当代作家评论,2017(2):26-30.
2
丁红艳.
厌恶还是同情——谈毛姆《赴宴之前》中的女性形象刻画[J]
.青年文学家,2014,0(11X):54-55.
3
付丽娟,孔国勇.
“形”与“神”的抉择——外国文学作品译介的美学原则[J]
.作家,2008(2):144-144.
被引量:1
4
张艳蕊.
二十年来我国戴维·洛奇研究综述[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2009,42(5):118-121.
被引量:4
5
杨一铎,禹秀玲,周毅.
西方对莫言及贾平凹作品的接受比较[J]
.当代文坛,2014(2):17-20.
被引量:14
6
唐婕.
意识形态操纵下的马克·吐温作品译介史[J]
.重庆第二师范学院学报,2014,27(2):74-77.
被引量:3
7
李楠.
阿拉伯文学作品在中国的翻译出版现状[J]
.出版广角,2013(02X):22-23.
8
黄琪,刘颂.
意识形态和诗学对《红楼梦》译介的操纵[J]
.湖南省社会主义学院学报,2007(2):62-64.
被引量:3
9
冀爱莲.
多丽丝·莱辛在中国的接受研究[J]
.太原师范学院学报(社会科学版),2010,9(1):87-90.
被引量:3
10
姑丽娜尔·吾甫力.
9—19世纪的维吾尔族翻译文学[J]
.中国比较文学,2008(1):31-42.
被引量:6
阿拉伯世界研究
1999年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部