翻译观流变简析
出处
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
1999年第4期30-33,共4页
Language and Translation
共引文献93
-
1杨棒碟.论文学翻译中的译者主体性[J].现代英语,2023(22):92-94.
-
2雷永强,赵中青.浅谈大学英语学习中的句子翻译[J].洛阳工业高等专科学校学报,2002,12(2):53-55.
-
3朱德芬.论翻译的本质[J].文教资料,2008(23):61-63. 被引量:1
-
4闫怡恂.汉英口译中的文化缺省:现象与对策[J].大连理工大学学报(社会科学版),2009,30(3):119-123. 被引量:3
-
5胡维.中西思维方式差异与汉英翻译[J].牡丹江教育学院学报,2008(5):61-62. 被引量:4
-
6刘和平.翻译的动态研究与口译训练[J].中国翻译,1999(4):29-33. 被引量:90
-
7邓红风.试论翻译的本质问题[J].外国语文,1999,24(3):90-95. 被引量:4
-
8郭爱先.词汇空缺及其可译性[J].解放军外国语学院学报,1998,21(5):43-45. 被引量:70
-
9侯林平.翻译定义新探[J].西南交通大学学报(社会科学版),2004,5(4):59-63. 被引量:11
-
10徐天舒.英语无等值物词及其可译性探索[J].宜宾学院学报,2004,4(4):126-129.
-
1叶丽娜.浅谈汉语无等值物词汇的译法[J].俄语学习,1997(4):48-51. 被引量:1
-
2申羚玉.浅析中西方翻译理论的发展及翻译的基本原则[J].青春岁月,2013,0(24):103-103. 被引量:1
-
3赵振才.英语冠词的理解与翻譯[J].外国语文,1985,10(Z1):102-107. 被引量:1
-
4Equivalence in Translation[J].赣南师范学院学报,1995,16(2):60-65.
-
5林璋.略论翻译与翻译学[J].日语学习与研究,1996(4):35-37. 被引量:2
-
6吴义诚.翻译研究的几个问题[J].中国翻译,1997(2):2-6. 被引量:27
-
7张如贵.论“词”作为古典汉诗英译中的翻译单位[J].飞天,2010(12):114-116.
-
8李明.社会符号学的历史渊源及其翻译原则[J].上海翻译,1997(4):7-10. 被引量:18
-
9欧阳国华.句本位与篇本位之功能对比分析[J].大家,2011(14):164-165.
-
10王健.语境与翻译中的词义选择[J].教学与管理(理论版),2008(11):113-114. 被引量:6
;