论翻译技巧“反面着笔法”在翻译中的作用
出处
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
1999年第3期55-57,共3页
Language and Translation
-
1杨笑红.英汉翻译中的视角转换[J].社科纵横,2009,24(5):167-169. 被引量:2
-
2王青.公示语的功能特征与英译[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2009,26(3):73-74. 被引量:6
-
3陈国良.浅谈英汉翻译中的反译法[J].天中学刊,2005,20(6):75-76.
-
4方洪民.科技汉语动词谓语否定的英译转移[J].江苏科技大学学报(社会科学版),2012,12(2):56-61. 被引量:1
-
5缪克强.科技术语翻译的反面着笔法[J].上海翻译,1997(3):15-15. 被引量:1
-
6田忠信.正译莫如反译好[J].东北亚外语研究,1994(9):54-56.
;