摘要
语用学(Pragmatics),即语言实用学,研究特定情景中的特定话语(meaning in context),尤其注重在不同的语言交际环境中,对语言的理解和运用,是语言学的一个较新领域。80年代中期,D.Sperber和D.Wilson(1986)提出关联理论(relevance of theory),这是语用学理论的发展,从认知心理学的角度,提出语言交际是按一定推理思维规律进行的认知活动。 语用学是“推断语言在语境中意义的学问”(Fa-sold,1993:119)。语用翻译与语义翻译相对应,是一种等效翻译观,是翻译理论中的一个新模式。语用翻译对大学英语翻译教学有切实的指导意义。我们应联系实际学习应用,提高学生对英语的理解和应用的能力。
出处
《湖北第二师范学院学报》
1999年第6期25-28,共4页
Journal of Hubei University of Education