摘要
外位结构(SeparateConstruction),是英语语言中的一种重要的句法手段。这种结构在英语语言里的应用随处可见。英语中常见的外位结构有:动词非谓语形式、形容词短语、介词短语、名词短语、状语从句省略形式等。这些结构的应用,能够使得语言表达达...
This paper focuses on the logical problems with separate construction in C E translation. These problems occur more frequently in C E translation than in writing in each language. The problems arise because Chinese and English speakers have different cultures, and consequently they have different ways of thinking. Such problems can be avoided or reduced if C E translators learn the English way of thinking. [
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1999年第2期14-16,共3页
Shanghai Journal of Translators