摘要
这篇文章本来是针对美国读者的,但我们把它引介过来的目的是想让读者对美国的绿化状况有所了解。 Xeriscaping(无水绿化)对我们来说是个陌生的名词(欲探究其构词法的读者可在文中找到答案),可它对于维持生态平衡和节约水资源意义重大。因为about half the water we use in our homes is diverted to the lawn and gardenpatch,反过来,Done right,xeriscaping can cut landscape watering demandanywhere from 20 percent to 80 percent。由于国情不同,以上两句对我们来说不免生隔靴搔痒之感。但文中涉及的花卉栽培技术、选种(原产还是非原产)以及对喜干喜湿植物的判断等都提供了具体的指导,对于喜好侍花弄草的朋友是很有启发的。 生态环境恶化和资源危机业已得到全球人士的共识,美国人从身边绿化着眼,提出“无水绿化”的观点,方法简便易行,又着眼于生态大计,且惠泽子孙,他们这种务实的态度是值得我们学习的。
出处
《当代外语研究》
1999年第8期26-29,共4页
Contemporary Foreign Language Studies