同被引文献6
-
1周荐.古典诗歌语言修辞研究的开拓之作──评《古典诗歌的修辞和语言问题》[J].天津社会科学,1994(6):111-111. 被引量:1
-
2朱自清.诗多义举例[c]//朱自清.朱自清古典文学论文集.上海:上海古籍出版社,1980:80.
-
3陶文鹏.王维诗歌赏析[M].南宁:广西教育出版社.1991:93.
-
4梁章矩.退庵随笔[M]//郭绍愚.清诗话续编.上海:上海古籍出版社,1983:1951.
-
5黑格尔.关学:第三卷(下册)[M].北京:商务印书馆,1981:17.
-
6邓安生.王维诗选译[M].成都:巴蜀书社,1990.
-
1钟秋香.奇巧见深蕴 反常出幽默——老舍《离婚》的语言变异艺术[J].东南传播,2006,0(11):121-123.
-
2苗永川.中国古典诗歌语言的形式和意义错位管窥[J].扬州大学学报(人文社会科学版),1998,2(4):25-27.
-
3梁云川.从语用含义试析《日出》的对白艺术[J].时代文学(上半月),2011,0(8):234-235. 被引量:1
-
4张大凤.诗歌的文体特征[J].北方文学(下),2011(8):63-64.
-
5邓小宁.论《老张的哲学》之语言变异艺术[J].贵州社会科学,2009(9):84-88. 被引量:3
-
6吴晓梅.另一种真实的演绎——解读中国先锋小说的形式和意义[J].昆明大学学报,2005,16(1):13-15.
-
7曹霞.以《蒹葭》为例谈谈诗歌欣赏[J].北方文学(下),2013(7):41-42.
-
8朱永芳,邵建新.试论毛泽东诗词的语言变异艺术[J].写作,2017,16(1):76-83. 被引量:1
-
9史静怡.从语用含义试析《茶馆》的语言特色[J].无锡商业职业技术学院学报,2006,6(4):97-99. 被引量:3
-
10龚梦霞.论前景化视角下的文学翻译——基于《德伯家的苔丝》两个汉译本的分析[J].名作欣赏(学术版)(下旬),2016(6):145-147.
;