摘要
文章通过分析英、汉两种语言在词汇层上的文化差异,指出词汇上的文化差异是翻译中的一个大问题,并为解决这一问题而提出了五种方法:音译、直译、代换。
Analysing the
cultural difference between Chinese and English on the lexemic stratum,this pape
r points out that the cultural difference in their words and phrases is a big pr
oblem for translation,and proposes five methods to solve it:transliteration,lite
ral translation,hypallage,epexegesis and free translation.
出处
《广西经济管理干部学院学报》
1999年第2期45-47,共3页
Journal of GuangXi Cadres College of Economic and Management
关键词
词汇
文化差异
翻译
:lexemic
stratum
cultural difference
translation