期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅论英汉文学作品翻译中的文化移植
下载PDF
职称材料
导出
摘要
不同语种的文学作品,有其不同的文化背景与内涵,文章结合语言材料.简述了英汉翻译中的文化移植问题,提出了文化移植的可行性方法.
作者
吴有琼
机构地区
康定民族师专
出处
《四川民族学院学报》
1998年第3期39-41,共3页
Journal of Sichuan Minzu College
关键词
语言学
英汉翻译
文学作品
文化移植
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
苏燕萍.
接受视域下的文化移植[J]
.时代文学(下半月),2010,0(4):106-108.
2
余安安.
“艺术旅行”中的文化移植和趣味转换——以韩国旅行者剧团《仲夏夜之梦》为例[J]
.戏剧文学,2015(2):106-110.
被引量:1
3
江凤霞,王雪玲,杨阳,王静,丁杰.
浅谈杨译《葬花吟》中的文化移植现象与翻译[J]
.高教学刊,2016,2(4):245-246.
被引量:1
4
陈瑞.
“迷失”与“突围”——论海外新移民作家的文化“移植”[J]
.华文文学,2006(5):12-15.
被引量:4
5
刘洁,李宁.
文化对翻译的影响[J]
.才智,2012,0(26):154-155.
被引量:1
6
戴丽娟,彭利元.
文化视角下毛泽东诗词视觉化翻译研究[J]
.荆楚学刊,2013,14(4):78-81.
被引量:1
7
陈瑞琳.
“衔木”的燕子——海外新移民作家的文化“移植”之路[J]
.世界华文文学论坛,2005(2):3-5.
被引量:3
8
韩占东.
浅析美学尺度在英汉文学中的审美体现[J]
.小说月刊(下半月),2014(1):29-29.
9
刘燕敏.
什么是最好的生活[J]
.文学少年(中学),2006(1):24-24.
10
金钏.
论《红楼梦》英译中的文化妥协[J]
.考试周刊,2007(37):138-139.
四川民族学院学报
1998年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部