摘要
众所周知,英语是利用动词的时态形式来表达事件(或动作、状态等)的时间的.但是,我们n在阅读英美书报或在与英美人交谈时,往往发现,动词的时态形式与时间不一致.因此往往感n到迷惑不解,从而产生交际上的障碍.比如,作者或说话人明明是在叙述过去的事情,而突然使n用现在时.对此,一般语法书的解释是:这是某某时态的一种特殊用法.本文认为,用“时间视n角转移”来解释更科学,更有说服力,更容易让学生接受,因而更有利于教学.所谓“时间视角转n移”,指的是作者或说话人,在叙述一件事情时,观察时间的角度发生了变化,因此要求读者或n听话人也随之作出相应的变化,否则就会产生交际上的堵塞或误解.限于篇幅,本文不打算全n部论述“时间视角转移”的种种情况,只是用它来由浅入深地解释一些特殊现象.
出处
《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》
1998年第5期110-112,共3页
Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science)