期刊文献+

几个词语搞到天下大乱

下载PDF
导出
摘要 希腊文有几个词语本来各有所指,但中文圣经几乎全译作“世界”(除了几个例外),在“多数为主,少数不计”的原则下,我们对世界的印象就难好起来了。 对世界印象不好,本来就是宗教的共通点。由此而引申到“在世界工作没永恒价值”,却是基督教的特色,后果不可说不严重。 到底是哪几个希腊词语搞到天下大乱的? 1。
作者 杨牧谷
出处 《天风》 北大核心 1998年第12期12-13,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部