出处
《成都大学学报(社会科学版)》
1998年第3期76-78,共3页
Journal of Chengdu University (Social Sciences)
同被引文献31
-
1毛润民.现代汉语紧缩句研究[J].内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),2007,36(S1):183-188. 被引量:3
-
2肖仕琼,朱益华.从《麻雀》的英译看英汉形合和意合的差异[J].文教资料,2005(27):134-135. 被引量:4
-
3文炼.固定短语和类固定短语[J].世界汉语教学,1988,2(2):65-67. 被引量:21
-
4高嘉正.汉英对偶浅论[J].上海翻译,1996(2):33-36. 被引量:2
-
5齐沪扬.有关类固定短语的问题[J].修辞学习,2001(1):8-8. 被引量:29
-
6樊国光.试论汉英两种语言的修辞比较——反复及其修辞效果[J].外语与外语教学,2000(2):25-28. 被引量:15
-
7苏丹洁.构式理论、语块理论和语法教学[A].首届全国语言语块教学与研究研讨会.北京,2009a.
-
8刘叔新《固定语及其类别》,《语言研究论丛》第二辑,天津人民出版社,1982
-
9张斌.新编现代汉语(第二版)[M].上海:复旦大学出版社,2009.302.
-
10范开泰:《对外汉语教学与汉语语法的经济性特点》,《第五届国际汉语教学讨论会论文选》,北京大学出版社1997年版,第187—190页.
-
1王晴.浅析《左传》中的否定词“毋”“勿”[J].才智,2013(6):229-229.
-
2洪且木.买吐送.怎样区别紧缩句和单、复句[J].和田师范专科学校学报,2010,30(3):90-91.
-
3赵静贞.“A就A”格式试探[J].语言教学与研究,1984(4):51-60. 被引量:20
-
4胡芳毅,蒋凤美.略论科技翻译中的三要素[J].琼州学院学报,2009,16(3):109-110.
-
5张利军.英汉翻译过程中的语法分析和逻辑分析[J].江苏外语教学研究,2001(2):76-80.
-
6姜丽蓉.阅读理解与逻辑分析[J].北京理工大学高等教育研究,2001(4):10-11.
-
7潘晓哲.让步义紧缩句“想X都/也Y”多角度考察[J].吕梁学院学报,2013,3(1):21-24. 被引量:1
-
8徐海峰.辨析表示顺接条件关系的接续助词「と」「ば」「たら」「なら」的异同[J].黑龙江生态工程职业学院学报,2015,28(5):158-160.
-
9刘天堂.汉语紧缩句探析[J].四川师范学院学报(哲学社会科学版),2002(1):32-34. 被引量:4
-
10熊潇.逻辑分析在英汉翻译中的应用[J].语文学刊(外语教育与教学),2015(2):54-55. 被引量:1
;