日语汉字误读例解(七)
出处
《东北亚外语研究》
1997年第7期19-20,30,共3页
Foreign Language Research in Northeast Asia
-
1程艳.“小+姓”称呼的语用功能考察[J].汉字文化,2014(3):40-44.
-
2王宇.浅析中国菜名之英译[J].校园英语,2014,0(18):182-183.
-
3张予宏.“粘豆包”应写作“黏豆包”[J].人才资源开发,2014(12):101-101.
-
4王恩建.“水饭”释义献疑[J].山西财经大学学报,2011,33(S4):233-234.
-
5若谷.汉字误读错用辨析(二)[J].中国出版,1994(3):60-61.
-
6Frank Renout,浦江.Vive la Baguette?[J].当代外语研究,2005(11):10-11.
-
7王太生.文字有年龄[J].思维与智慧(下半月),2014(2):43-43.
-
8郑秉文.中国将“老”成什么样?[J].博鳌观察,2013(3):50-51. 被引量:1
-
9迟军.日本名诗鉴赏[J].日语学习与研究,1995(3):56-60.
-
10严实.试解青鱼抬漂之谜[J].钓鱼,2004(1):18-19.
;