和歌集“百人一首”译介(九)
出处
《东北亚外语研究》
1997年第9期43-44,共2页
Foreign Language Research in Northeast Asia
-
1佚名.淑女、美人和佳人[J].法制博览(名家讲坛、经典杂文),2009(1):59-59.
-
2郭灿金,许晖.淑女、美人和佳人的区别[J].少年写作(高考作文素材),2010(11):52-52.
-
3刘汉璞.和歌集“百人一首”译介(七)[J].东北亚外语研究,1997(7):38-39.
-
4刘谦.归化、异化谈“佳人”[J].佳木斯教育学院学报,2013(2):292-292.
-
5山阿棉.孟子:温文尔雅一把刀[J].各界,2009(5):40-43.
-
6刘汉璞.和歌集“百人一首”译介(十)[J].东北亚外语研究,1997(10):37-38.
-
7淑女、美人和佳人的区别[J].文史天地,2013(12):94-94.
-
8王丽萍,顾维勇.《律政俏佳人I》汉译字幕之等值探讨[J].重庆工学院学报,2006,20(12):128-131. 被引量:9
-
9谢欣晨.桃花夭,佳人俏[J].英语沙龙(原版阅读),2014(3):63-63.
-
10摘要[J].中华儿女,2010(21):7-7.
;