“拟音语·拟态语”汉译补遗
出处
《东北亚外语研究》
1997年第12期46-48,共3页
Foreign Language Research in Northeast Asia
-
1徐玉兰.最新角川辞典丛书[J].辞书研究,1981(2):167-169.
-
2何哲.单词的结构及其形成机制——以日语ABAB重叠词为中心[J].日语学习与研究,2014(2):51-56.
-
3李东杰.浅谈日语中表示“笑”的词语及其语义结构[J].现代外语,1985,8(4):60-64.
-
4王宁."泣く"的拟声、拟态表达[J].日语知识,2004(12):21-21. 被引量:2
-
5董金玉,王化雪.接受美学视角下法规翻译策略的研究[J].边疆经济与文化,2014(6):95-96. 被引量:2
-
6雪汀.介绍一种日语工具书——《拟音语·拟态语词典》[J].外语界,1980(1):28-28.
-
7邱露.认知及文化视角下法汉动物隐喻对比研究[J].青年时代,2015,0(11):152-152.
-
8王鹏飞.中介语语用学视域下法语学习者语用失误分析[J].吉林省教育学院学报(中旬),2015,31(11):110-112. 被引量:2
-
9王天媛.关联理论视角下法语隐喻的翻译[J].琼州学院学报,2011,18(1):114-116.
-
10郭海婷.试论复合型专业背景下法汉翻译课程从技能教学到文化教学的转变[J].读与写(教育教学刊),2012,9(8):15-15.
;