期刊文献+

再现文之灵魂——标题的翻译

下载PDF
导出
摘要 再现文之灵魂——标题的翻译张郁芬一、直译英语中相当一部分文章的标题或为人各地名、或为词组句子,直抒文意,使人一目了然,翻译时尽可得心应手,直接移植于汉语。如以人名为标题的LudwigVanBeethoven(《路德维希·范·贝多芬》);Diogen...
作者 张郁芬
出处 《赣南师范学院学报》 1997年第4期90-91,共2页 Journal of Gannan Teachers' College(Social Science(2))
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部