期刊文献+

“调子”、“具合”和“都合”的异同

原文传递
导出
摘要 这三个名词都是多义词(“”还可作变动词和副词用,因和其他两词无同义关系,不在本稿讨论范围之内),它们在部分词义上构成两对同义词:“”和“”都可用来表示“状况”、“做法”之类意义;“”和“”都可用来表示“方便、合适”等意义。它们作同义使用时,不仅意义相似,而且有时还可相互替用。尽管如此,它们在语感上还有着相当的区别,也不是在任何场合都可以通用的。本稿拟以同义部分为中心,探讨一下它们之间的异同。
作者 张济卿
出处 《日语学习与研究》 CSSCI 1997年第3期40-44,共5页 Journal of Japanese Language Study and Research
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部