期刊文献+

翻译犹如“蚕吐丝”

原文传递
导出
摘要 接读广州余思佶先生来稿(见本期《对照读物》栏—Easy Ways to Avoid anArgument),大喜。诵读再三,深感选材精当可读,译笔精彩纷呈,品读润改之余,忽然想到:其实,翻译犹如“蚕如丝”,蚕吃进去的是碧绿的桑叶,经过一番咀嚼消化,忽有所悟,再加工酝酿,最终吐出银色的蚕丝;若将原文比作桑叶。
作者 戎刿
出处 《当代外语研究》 1997年第1期30-34,共5页 Contemporary Foreign Language Studies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部