期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈《英汉翻译教程》中的误译
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
关于翻译之不易,严复早有论述:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣!顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。……译文取明深义,故词句之间,时有所颠倒附益,不斤斤于字比句次,而意义则不倍于本文。”“信、达、雅”之“三难”就其内涵,实际上便是指理解与表达之难。有时翻译的错误在于没能深刻透彻地理解原文,而有时虽理解了原文,表达起来却又容易出错,
作者
黄世平
机构地区
徽州师专外语系
出处
《黄山学院学报》
1997年第3期86-88,105,共4页
Journal of Huangshan University
关键词
《英汉翻译教程》
译文
理解原文
语言风格
汉语表达习惯
表层结构
改译
严复
语境
文体
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
11
引证文献
2
二级引证文献
0
同被引文献
11
1
朱建成.
翻译教材中的译文必须规范[J]
.现代外语,1996,19(4):68-70.
被引量:1
2
许曦明.
《教程》修订 势在必行[J]
.外语教学,1996,17(3):86-91.
被引量:2
3
王东风.
语义类型及其翻译[J]
.中国翻译,1989(5):29-32.
被引量:9
4
郭平建.
《英汉翻译教程》中若干译例浅析[J]
.山西师大学报(社会科学版),1996,23(4):91-94.
被引量:2
5
刘宏照.
对《英汉翻译教程》中部分译例的商榷[J]
.台州师专学报,1999,21(5):66-69.
被引量:1
6
韩哲.
论翻译教材中译例的编选原则[J]
.上海科技翻译,2004(3):31-35.
被引量:22
7
许卉艳.
论英语专业翻译课程设置及教材编写[J]
.山西财经大学学报(高等教育版),2008(2):49-51.
被引量:2
8
孙启勤.
翻译教材改革的讨论[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2008,30(B06):107-109.
被引量:4
9
林岚.
“吹毛求疵”评《英汉翻译教程》[J]
.牡丹江大学学报,2007,16(9):63-65.
被引量:1
10
张戈平.
《英汉翻译教程》误译举隅[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2002(2):67-68.
被引量:2
引证文献
2
1
庄国卫.
《英汉翻译教程·重复法》译例误译分析[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2010,30(5):70-75.
2
庄国卫.
张培基《英汉翻译教程》勘误与修订分析[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2012,32(5):85-91.
1
严复.
论翻译(文摘)[J]
.语言与翻译,1986,0(4):56-56.
被引量:2
2
蒋德平.
从楚简新出字看《说文》新附字[J]
.武夷学院学报,2011,30(1):46-50.
3
陈霞村.
“贰”释义辨[J]
.辞书研究,1993(5):153-156.
4
华建光,袁国女.
《说文》部件古文诸疑考辨[J]
.兰州学刊,2007(8):195-198.
被引量:1
5
钱育才.
作家怎么写的 就怎么译——文学翻译不可忽视作品形式[J]
.中国翻译,1989(4):2-6.
6
钱剑夫.
“聚敛”为多义词例说[J]
.语文研究,1986(1):20-22.
黄山学院学报
1997年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部