“三结合”培训模式英语专业《翻译基础》备课会议纪要
出处
《教师教育论坛》
1996年第6期65-66,共2页
Teacher Education Forum
-
1王伟林.浅谈科技英语的翻译[J].煤,2010,19(A01):143-145.
-
2史锡尧.论语法、语义、语用三结合进行语言研究[J].汉语学习,1991(2):1-5. 被引量:5
-
3陈思悦.浅谈英语翻译的基本方法和技巧[J].青年与社会,2014,0(7):214-214.
-
4王琰.英语翻译的方法和技巧浅析[J].吉林广播电视大学学报,2011(6):142-143. 被引量:4
-
5应江华.浅谈英语作文的三要素[J].六盘水师范高等专科学校学报,2007,19(2):68-70. 被引量:4
-
6张明杰.论法律术语翻译的规范化[J].贵州大学学报(社会科学版),2015,33(1):165-168. 被引量:2
-
7“三结合”英语专业《英美概况》《英语口语》《英语应用文写作》备课会议纪要[J].教师教育论坛,1996,22(3):63-64.
-
8马健.论翻译的方法与技巧[J].兰州工业高等专科学校学报,2013,20(2):92-95. 被引量:3
-
9张茜雅.英译汉翻译的基本方法和技巧的探讨[J].华人时刊(中下旬),2011(19):145-145.
-
10程兵兵,佘波.从《实用英语》中看英译汉的基本方法和技巧[J].科技视界,2014(12):218-219. 被引量:3