期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
两首英诗及其译诗
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英诗是英美文学的重要组成部分。然而,英语爱好者却往往望而生畏。本文对两首音诗的韵律作粗浅的赏析,初探英诗的音韵美,试图激励英语爱好者拿起敲门砖,敲开艺术宝库的大门。
作者
侯泰炳
出处
《武夷学院学报》
1996年第3期51-53,共3页
Journal of Wuyi University
关键词
英诗
韵律
欣赏
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
肖菊.
浅析诗歌翻译的灵魂——意象[J]
.短篇小说(原创版),2013(02Z):53-54.
被引量:1
2
朱伊革.
庞德《华夏集》创译的美学价值[J]
.江苏科技大学学报(社会科学版),2013,13(4):61-66.
被引量:1
3
陈安梅.
试译松尾芭蕉“秋天”季语的几个俳句[J]
.日语知识,2011(12):47-47.
武夷学院学报
1996年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部