期刊文献+

俳句汉译与联想引申

下载PDF
导出
摘要 俳句汉译与联想引申西安外语学院贺明真俳句汉译,作为事物矛盾的两个方面,自然也是理解与表达,而理解则是俳句汉译的主要矛盾。译者理解不了原作的意境与妙趣,也就无法主作表达。日本俳句是一种语少意多的短诗,俳人力求“着里不多,而蓄意无尽”,以最经济的手段表现...
作者 贺明真
机构地区 西安外语学院
出处 《东北亚外语研究》 1996年第10期57-59,共3页 Foreign Language Research in Northeast Asia
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部