期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从中俄边贸谈外国地名的译写
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从中俄边贸谈外国地名的译写黄忠廉外国地名的译写是否正确、统一,直接影响交流和贸易活动的顺利进行。1979年中国地名委员会颁布的《外国地名汉字译写通则》(试行)(下称《通则》)对译者翻译外国地名具有规范作用。但是在实际工作中仍有人自以为是,闭门造车,不...
作者
黄忠廉
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1996年第1期28-28,共1页
Shanghai Journal of Translators
关键词
外国地名
中俄边贸
俄罗斯
地名委员会
乌拉尔
西伯利亚地区
汉字译写
地名译名
地图
滨海边疆区
分类号
H355.9 [语言文字—俄语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
8
引证文献
2
二级引证文献
0
同被引文献
8
1
张冬梅.
俄罗斯教堂及一些地名名称趣谈[J]
.俄语学习,2003(2):57-63.
被引量:2
2
黄忠廉,白文昌.俄汉双向全译实践教程[M].哈尔滨:黑龙江大学出版社,2010.
3
http://baike.baidu.corn/view/2501207.
4
htm.http://baike.baidu.corn/view/2501228.htm.
5
戴桂菊.
俄罗斯社会变革在地名称谓中的反映[J]
.中国俄语教学,1997,0(1):8-11.
被引量:2
6
金惠康.
中国人名英译理据讨论[J]
.科技术语研究,2002,4(2):28-29.
被引量:8
7
赵云鹏,胡斯玥,刘新贵,宋华标,赵政坤.
俄语地名翻译的音节切分研究[J]
.地理空间信息,2015,13(6):161-163.
被引量:6
8
杨晓军,廖莉莎.
东西方地名文化比较及翻译策略[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),1999,20(5):109-112.
被引量:15
引证文献
2
1
顾俊玲.
语音误译趣谈[J]
.俄语学习,2015(5):45-49.
2
王旭.
浅谈俄语地名汉字译写[J]
.文化创新比较研究,2022,6(25):66-69.
1
吴婉贞.
如何译好学术著作中的索引[J]
.外国语言文学,1999,18(2):50-52.
2
陈叔琪.
词典中的苏联地名译名的几个问题——兼谈转写翻译原则[J]
.辞书研究,1986(2):112-118.
3
周季文.
藏译汉中的音译问题[J]
.民族语文,1987(3):32-39.
被引量:6
4
屈文生,李润.
近代以来外国地名译名的规范化[J]
.出版发行研究,2013(2):93-95.
被引量:8
5
刘伉.
外国地名随笔(二则)[J]
.地理教学,1996(4):11-12.
6
天衣.
汉译人名地名的种种问题[J]
.中国翻译,1994(1):56-56.
被引量:1
7
高森.
遇到社会科学译名不统一的问题[J]
.辞书研究,1983(4):174-176.
8
吕婷.
海峡两岸关于外国地名通名翻译的差异分析[J]
.科教文汇,2007(17):184-185.
9
许多会.
关于《突厥语大词典》汉文本中专名译名汉字译写不一致问题[J]
.语言与翻译,2016(1):53-59.
被引量:2
10
许多会.
关于《突厥语大词典》汉字译写偏误研究[J]
.语言与翻译,2015(3):30-39.
被引量:2
上海翻译
1996年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部