期刊文献+

浅谈中英对译中的直译与意译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 直译metaphrase的定义:依照原文单字,片语,子句的顺序,并依照其表面的意义,不增不减的译法,有时可能造成文意不大通达。 意译paraphrase的定义:采用原文大意,或甚至有时改变原意,为求文字通达,译者按自己的意思写出,结果多是不大忠于原文。
作者 林青
出处 《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》 1996年第4期72-74,共3页 Journal of Ningde Normal University(Philosophy and Social Sciences)
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部